آفرین ؛ بارک الله. |
بارَکَ اللهُ فیکَ ؛ أحسنْتَ |
بارَکَ اللهْ بِیکْ ؛ أحسَنْتْ |
بسیار خوب ؛ عالی است. |
حَسَناً ؛ طَیِّبٌ ؛ جَیِّدٌ |
زَینْ ؛ کِلِّشْ زَینْ / جَیِّدْ |
بفرمایید. |
تَفَضَّلْ ! |
إتْفَضَّلْ ! |
به رویِ چشم . |
على عَینی ؛ على الرَّأْسِ والعینِ |
عَلَه عَینی ؛ عَلَه راسِی وْ عینی |
خسته نباشید (ج) سلامت باشید |
ساعَدَکَ الله (ج) سَلَّمَکَ اللهُ |
اللهِ یْساعْدَکْ (ج) اللهِ یْساعْدَکْ |
بسیار متشکرم. |
شُکراً جَزیلاً. |
شُکراً جَزیلاً ؛ مَمْنونْ. |
فارسى |
عربى فصیح |
لهجه عراقى |
تشکّر لازم نیست ؛ وظیفه ام است |
لا شُکرَ على واجبٍ. |
إلْعَفُو ؛ واجِبْ / بِالخِدْمَه / حَلَّتِ البَرَکَه / أهْلاً وَسَهْلاً |
مبارک است ؛ مبارک باشد |
مَبروکٌ ، مَبروکٌ. |
مَبروکْ / عَلْخَیـرْ / عَلْبَرَکَه |
سالِ نو مبارک. |
کُلَّ عامٍ وأنتُم بخیرٍ. |
کُلْ عامْ وِنْتُو بْخَیـرْ. |
اشکالی ندارد. |
لا بَأْسَ. |
مَیْخالِفْ / ماکو مُشْکِلَه. |
ببخشید . |
عَفْواً |
عَفْواً / إلعَفُو |
هر طوری دوست داری / هر جوری می خواهی. |
کما تُحِبُّ ؛ کما تشاءُ |
مِثِلْ ما تْریدْ / مِثِلْ ماتْحِبّ |
خوش آمدید . |
أهلاً وسهلاً |
أهلاً وسهلاً |
در خدمتتان هستم . |
أنا فی خدمتِکم |
آنَا ابْخِدْمَتْکُم / إبْخِدْمَتْکم |
موفّق باشید . |
وَفَّقَکَ اللهُ |
الله ایْوَْفقَک / موَفَّقِینْ |
متشکرم ج خواهش می کنم . |
شُکراً عفواً |
شکراً إلعَفو |
چشمم روشن شد . |
قَرَّتْ عینی |
قَرَّتِ العِیون / گَرَّتْ عینی |
برایت آرزویِ موفقیت می کنم . |
أرجو لکَ التوفیقَ |
أتْمنّالَکِ التوفیق |
برایت آرزویِ تندرستی و سلامتی می کنم. |
أتمنّى لکَ الصِّحَّةَ والسَّلامةَ |
أتْمَنّالکِ الصِحَّه وِالسلامَه |
فارسى |
عربى فصیح |
لهجه عراقى |
به عنوانِ مثال . |
على سبیلِ المثالِ |
مثلاً / على سبیلِ المثال |
به یاریِ خدا / اگر خدا بخواهد . |
بعَوْنِ اللهِ تعالى ؛ إنْ شاءَ اللهُ تعالى |
إنْ شاالله / بعونِ الله تعالى |
به امید دیدار . |
الى اللقاءِ |
مَعَ السلامه / ألله اوْیاک |
خدا نگهدار . |
فی أمانِ اللهِ |
فی أمانِ الله |
به سلامت . |
معَ السَّلامةِ |
مع السلامه |
عمرت دراز باد / خداوند نگهدارِ تو باد |
طالَ عمرُکَ / حَفظَکَ الله |
طالْ عمرک / الله ایْحِفْظک |